ARTICLE

What is the ruling of touching the Qur’ān without wuḍū?

February 5, 2025
FiqhḤalāl & ḤarāmṬahārah (Cleanliness)

Question:

Is it permissible to read an English version of the Qur’ān without wudhu? Could you explain these rulings of holding the Qur’ān with or without wudhu in detail?

Answer:

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

As-salāmu ‘alaykum wa-ramatullāhi wa-barakātuh.

To read an English translation of the Qur’ān, wudhu is not necessary, and neither is it necessary to be free from major ritual impurity (one in a state of janābah, ay or nifās). In regard to further rulings surrounding reciting and touching the Qur’ān, please refer to the discussion below.

What is considered as Qur’ān?

The Qur’ān refers to that which has been revealed upon the Prophet ṣallallāhu ʿalayhi wasallam and written in masāif and has been transmitted to us from the Prophet ṣallallāhu ʿalayhi wasallam successively (tawātur) without any gaps in such a way that there is no doubt whatsoever over its authenticity.[i] Thus, any and every Arabic text will not immediately be considered as Qur’ān. A portion/part of the Qur’ān will be considered in the same ruling as the Qur’ān itself.[ii]

Recitation of the Qur’ān in relation to wuū being necessary or not:

For recitation of the Qur’ān (tilāwah/qirā’ah), wudhu is not necessary, however, it is necessary to be free from major ritual impurity (janābah, ay or nifās), otherwise it will be makrūh tarīmī.[iii]

Touching the Qur’ān in relation to wudhu being necessary or not:

This can be divided into two types:

  1. The Qur’ān is in a book/paper format. This is further divided into three types:

    – It is a musḥaf

Ruling: wudhu is necessary to hold this or touch this, otherwise it will be makrūh tarīmī.[iv] If the cover (ghilāf) is attached (muttaṣil) to the musaf, then it is in the same ruling as the actual musaf, however, if it is separate (munfaṣil) from the musaf, then wudhu is not necessary.[v]

In regard to the cover (ghilāf) of the Qur’ān, from the sources gathered,[vi] it is understood that the cover made in the shape of a musaf and fitted on to the musaf is referred to as attached (muttaṣil) and therefore one will need wudhu to touch it. Whereas that cover, which is not fitted to the shape of the musaf, though it may be covering the musaf, is referred to as detached (munfaṣil) and therefore, wudhu will not be necessary to touch it.

                                      

    Figure 1: Qur’ān  cover that is muttaṣil            

Figure 2: Qur’ān  cover case that is munfaṣil

If a person is wearing a garment, it is not permissible to touch the muṣaf with their sleeves or skirt if one is not in a state of wudhu. However, a person may touch it with a handkerchief or a sheet.[vii]  If a child (non-bāligh) touches the muṣḥaf without wudhu, then it will not be makrūh as a child is not accountable (mukallaf).[viii]

– It is a translation/tafsīr with Qur’ānic ‘Arabic.

There is a difference of opinion regarding this; some are of the opinion that such translations and commentaries are in the same ruling as the musaf, whereas others have given permissibility to touch these books without wudhu.[ix] Ibn ʿĀbidīn raimahullah (d.1252 AH) mentions the middle path between the two opinions which is that if the majority of the book is a translation and tafsīr of the Qur’ān, then wudhu will not be necessary to touch it, although it is better to be in a state of wudhu. And if the majority of the book is Qur’ānic Arabic, then it will be in the ruling of a musaf, thus wudhu will be necessary to touch it.[x]

It should be noted, however, that even with these books, it is not permissible to touch the actual Qur’ānic Arabic without wudhu, even if it may be permissible to hold the book itself.[xi]

– It is only a translation/commentary without Qur’ānic Arabic.                             

Ruling: Wudhu is not necessary to touch this book in its entirety.[xii] 

2) The Qur’ān is not in a book/paper format,

Example: some verses being written on walls, utensils, cloth, etc.

Ruling: Wudhu is notnecessary to touch anywhere besides the verses of the Qur’ān.[xiii]

In regard to touching the Qur’ān that is on the screen of an electronic device such as a mobile phone, there are two opinions on this amongst contemporary scholars; some have allowed to touch anywhere on the screen besides the actual text of the Qur’ān while others have allowed for one to even touch the actual text of the Qur’ān due to there being a screen covering the verses. Taking into consideration the purity and honour of the Qur’an, the first opinion is correct and more appropriate.[xiv] In fact, it would be best for one to have wuḍū whilst holding the entire mobile phone when reading the Qur’ān from it.

It should be noted that whilst handling any material to do with knowledge of Deen (Islām), for example books of aḥādīth and fiqh, it is preferred that one is free from all types of ritual and physical impurities.[xv]

And Allāh Ta’āla Knows Best

Answered by:

(Maulana) Nizam Uddin, (Maulana) Enamul Islam, (Maulana) Salman Hussain

Checked & Approved By:

(Mufti) Muadh Chati

Download the file here:


[i]جعل تفسيراً له حيث قيل: الكتاب هو القرآن المنزل على الرسول المكتوب في المصاحف المنقول إلينا نقلاً متواتراً بلا شبهة، على أن القرآن هو تفسير للكتاب وباقي الكلام تعريف للقرآن وتمييز له عما يشتبه به لا أن المجموع تعريف للكتاب ليلزم ذكر المحدود في الحد، ولا أن القرآن مصدر بمعنى المقرؤ ليشمل كلام الله تعالى وغيره على ما توهمه البعض لأنه مخالف للعرف بعيد عن الفهم وإن كان صحيحاً في اللغة.

التلويح على التوضيح لمسعود بن عمر التفتازاني ت٧٩٢ھ (46/1) دار الكتب العلمية

 الْقُرْآنُ لُغَةً: فِي الأَصْل مَصْدَرٌ مِنْ قَرَأَ بِمَعْنَى الْجَمْعِ، يُقَال: قَرَأَ قُرْآنًا، قَال تَعَالَى: {إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ}، قَال ابْنُ عَبَّاسٍ: إِذَا جَمَعْنَاهُ وَأَثْبَتْنَاهُ فِي صَدْرِكَ فَاعْمَل بِهِ، وَخُصَّ بِالْكِتَابِ الْمُنَزَّل عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَارَ لَهُ كَالْعَلَمِ. وَفِي الاِصْطِلاَحِ: قَال الْبَزْدَوِيُّ: هُوَ الْكِتَابُ الْمُنَزَّل عَلَى رَسُول اللَّهِ، الْمَكْتُوبُ فِي الْمَصَاحِفِ، الْمَنْقُول عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَقْلاً مُتَوَاتِرًا، بِلاَ شُبْهَةٍ، وَهُوَ النَّظْمُ وَالْمَعْنَى جَمِيعًا فِي قَوْل عَامَّةِ الْعُلَمَاءِ.

الموسوعة الفقهية الكويتية (30/33) وزارة الاوقاف و الشئون الاسلامية

[ii] وَالْقُرْآنُ عِنْدَ الأُصُولِيِّينَ يُطْلَقُ عَلَى الْمَجْمُوعِ وَعَلَى كُل جُزْءٍ مِنْهُ؛ لأِنَّهُمْ انما يَبْحَثُونَ مِنْ حَيْثُ إِنَّهُ دَلِيلٌ عَلَى الْحُكْمِ، وَذَلِكَ آيَةٌ آيَةٌ لاَ مَجْمُوعُ الْقُرْآنِ.

التلويح على التوضيح لمسعود بن عمر التفتازاني ت792ھ (46/1) دار الكتب العلمية

[iii] قال رحمه الله: (وقراءة القرآن) أي: يمنع الحيض قراءة القرآن وكذا الجنابة لقوله عليه الصلاة والسلام “لا تقرأ الحائض ولا الجنب شيئا من القرآن”… والنفاس في جميع ما ذكر من الأحكام كالحيض.

تبيين الحقائق لفخر الدين الزيلعي ت743ھ (164-165/1) دار الكتب العلمية

و يحرم بالحدث الاكبر… تلاوة قرآن ولو دون آية على المختار.

رد المحتار لابن عابدين الشامي ت1252ھ (171-172/1) سعيد

لا يَمَسُّه إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (الواقعہ: ۷۹) کے تفسیر میں ہیں: علماء نے فرمایا کہ اسی آیت سے بدرجۂ اولی یہ بھی ثابت ہوتا ہے کہ جنابت یا حیض نفاس کی حالت میں قرآن کی تلاوت بھی جائز نہیں، جب تک غسل نہ کرے، کیونکہ مصحف میں لکھے ہوئے حروف و نقوش کی جب یہ تعظیم واجب ہے تو اصل حروف جو زبان سے ادا ہوتے ہیں ان کی تعظیم اس سے زیادہ اہم اور واجب ہونا چاہئے، اس کو مقتضی تو یہ تھا کہ بے وضو آدمی کو بھی تلاوت قرآن جائز نہ ہو، مگر حضرت ابن عباس کی حدیث جو بخاری ومسلم میں ہے اور حضرت علی کرم اللہ وجہ کی حدیث جو مسند احمد میں ہے اس سے بغیر وضو کے تلاوت قرآن فرمانا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ثابت ہے، اس لئے فقہاء نے بلا وضو تلاوت کی اجازت دی ہے- (تفسیر مظہری)

معارف القرآن از مفتی محمد شفیع عثمانی (287-288/8) ادارۃ المعارف کراچی

 [iv]و لا مَسُّ المصحف من غير غلافٍ عندنا (وَلَنَا): قوله تعالى (لَا يَمَسهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ﴾ [الواقعة: ٧٩] وقول النبي ﷺ : لا يمس القرآن إلا طاهر، ولأن تعظيم القرآن واجب، وليس من التعظيم مس المصحف بيد حَلَّها حَدَث.

بدائع الصنائع للكاساني ت587ھ (134/1) دار الحديث القاهرة

 وقد صح عن رسول الله ﷺ، أنه كتب إلى بعض القبائل: لا يمس القرآن حائض ولا جنب.

المحيط البرهاني لمحمود بن صدر الشريعة ابن مازه ت616ھ (402/1) إدارة القرآن

(و) يحرم (به) أى بالأكبر (وبالأصغر) مس مصحف

رد المحتار لابن عابدين الشامي ت1252ھ (173/1) سعيد

[v] لأن المُتَّصل به تبع له فكان منه مسا للقرآن، ولهذا لو بيع المصحف دخل المُتَّصِلُ به في البيع… فأَما المُنْفَصِلُ فليس بتبع، حتى لا يدخل في بَيْعِ.

بدائع الصنائع للكاساني ت587ھ (135/1) دار الحديث القاهرة

وغلافه ما يكون منفصلاً عنه دون ما يكون متصلاً به في الصحيح. وقيل لا يكره مس الجلد المتصل به … والصحيح منعه لأنه تبع للمصحف.

تبيين الحقائق لفخر الدين الزيلعي ت743ھ (165-166/1) دار الكتب العلمية

و قرائة القرآن و مسه إلا بغلافه… قال فى الغاية… (إلا) ان يكون المس (بغلافه) قيل هو المشرز و المخيط قال فى ‘الكافى’: وهو الأصح إلا أن المذكور في ‘الهداية’ وغيرها أن المنفصل كالخريطة وغيرها وهو الأصح وفي ‘السراج’: وعليه الفتوى وعلى الأول فيجوز مسه بالكم أيضا وجعله في المحيط قول الجمهور واختاره في ‘الكافى’ أيضا معللا بأن المس المحرم اسم للمباشرة باليد بلا حائل وعلى الثاني يكره قال في ‘الهداية’ وهو الصحيح وفي ‘الخلاصة’ وعليه عامة المشايخ والمراد كراهة التحريم كذا في الفتح.

النهر الفائق لسراج الدين ابن نجيم ت1005ھ (134/1) دار الكتب العلمية

فالمراد بالغلاف ما كان منفصلا كالخريطة وهي الكيس ونحوها، لأن المتصل بالمصحف منه حتى يدخل فى بيعه بلا ذكر. وقيل المراد به الجلد المشرز وصححه في المحيط والكافى، وصحح الأول فى الهداية وكثير من الكتب، وزاد في السراج أن عليه الفتوى. وفى البحر أنه أقرب إلى التعظيم.

رد المحتار لابن عابدين الشامي ت1252ھ (174/1) سعيد

الخريطة: وعاء من جلد أو نحوه يشد على ما فيه من صحف ونحوها.                                                           معجم لغة الفقهاء لد. محمد رَوَّاس قلعہ جي (ص195) ادارة القرآن و العلوم الإسلامية

الخريطة: چمڑے وغیرہ کا تھیلا جو اوپر سے بند ہوتا ہے، سپاہی یا مسافر کا تھیلا، بیگ

قاموس الوحید لوحید الزمان (ص428) ادارہ اسلامیات

المشرز:ملائے ہوئے کناروں والا

قاموس الوحید لوحید الزمان (ص855) ادارہ اسلامیات

‘Kharīṭah’ is defined as a ‘bag’ that is not fitted to the musḥaf. It acts as a separate (munfaṣil) cover for the musḥaf. Whereas ‘musharraz’ is defined as something that its corners are attached/fitted to another item. Thus, a musharraz cover, a cover that is attached/fitted to the musḥaf is considered as muttaṣil. It is clear from the ‘ibārāt and as highlighted by Ibn ‘Abideen raḥimahullāh that by a cover (ghilāf) where wudhu is not necessary to touch it, it refers to a cover that is separate (munfaṣil) from the musḥaf. 

[vi]  وأما أخذه بالعلاقة أو بغلافه: فلا بأس به وإن كان جنباً؛ لأنه غير ماس للقرآن، كما لو حَمَلَ حِمْلاً وفيه مصحف، جاز وإن كان جنباً

شرح مختصر الطحاوي للجصاص ت370ھ (344/1) دار البشائر الإسلامية

العِلَاقَة: تلوار و غیرہ لٹکانے کا حلقہ۔ العَلْق/العِلْق: تھیلا۔ العَلَق: ہر لٹکی ہوئی چیز/چمڑے و غیرہ کا تسمہ جس سے تلوار و غیرہ لتکائی جائے۔ (ص۱۱۱٦)۔ الحِمْل: بوجھ/ہودج۔ (ص۳۷۸)۔

قاموس الوحید لوحید الزمان (ص1116 and 378) ادارہ اسلامیات

These definitions of ring (‘Ilaqah) and bag (‘Alq) give the meaning of something that is separate (munfaṣil) and not fitted to the item although it may be touching the item. As mentioned above, by ghilāf, it means a cover that is munfaṣil and an example of this was ‘Kharīṭah’, a bag that is not fitted to the musḥaf.

[فَصْل: مَسُّ المصحف بالغلاف] ولا بأس بمسه بعلاقة، وذلك لأنّ العلاق ليس منه؛ بدلالة أنه لا يدخل في بيعه إلا بالشرط، فصار كمن حمل جوالقاً فيه مصحف 

شرح مختصر الكرخي للإمام القدوري ت428ھ (118/1) مكتبة الإمام الذهبي للنشر و التوزيع

جِوَالِقًا/جُوَالِقًا: بڑا تھیلا 

قاموس الوحید لوحید الزمان (ص300) ادارہ اسلامیات   

ويكره لهؤلاء مس المصحف من غير عِلاقة (علاقة السيف بالكسر:حمالته). وتكلموا في الغلاف؛ قال بعضهم: أراد به الجلد الذي عليه. وقال بعضهم: لو مسه  بالكم جاز. وقال بعضهم: إنما أراد بالغلاف شيئاً ثالثاً كالخريطة وغيرها؛ لأن الجلد تبع للمصحف، والكم تبع للحامل، والأصح أن الغلاف هو الجلد الذي عليه. و قال فى شرحه: وقال في الهداية : وهو ما يكون متجافيًا عنه، وهو الصحيح، ورجحه ابن قطلوبغا بقوله: «الأولى»، وعلله بقوله: «لقوله في المبسوط: الأصح أنه يمنع من مس الجلد إذا كان ملصقا به. والله أعلم». الترجيح والتصحيح على القدوري ص ٥٦.                                                                                                  شرح مختصر الطحاوي للإسبيجابي ت535ھ (137/1) دار الرياحين

و فى مس المُصْحَف قال: المجلد إذا كان مُشَرَّزًا لا يحل أخذه، وإن لم يكن مُشَرَّزًا يحل 

الفتاوى السراجية لسراج الدين ت569ھ (ص53) مكتبة زمزم

المشرز:ملائے ہوئے کناروں والا

قاموس الوحید لوحید الزمان (ص855) ادارہ اسلامیات

ثم ذكر الغلاف، ولم يذكر تفسيره، واختلف المشايخ في تفسيره فقال بعضهم: هو الجلد المُتَّصِلُ بالمصحف وقال بعضُهم: هو الكُمُ، والصّحيح أنه الغلافُ المُنْفَصِلُ عن المصحفِ، وهو الذي يُجْعَلُ فيه المصحف وقد يكون من الجلد وقد يكون من الثوب، وهو الخريطة، لأنّ المُتَّصِلَ به تَبَعٌ له فكان مَسُّه مَسًا للقرآن، ولهذا لو بيع المصحف دخل المُتَّصِلُ به في البيع، والكُمُ تَبَعٌ للحامل فأمَّا المُنْفَصِلُ فليس بتبع، حتى لا يدخل في بَيْعِ المصحف من غير شرط

بدائع الصنائع للكاساني ت587ھ (135/1) دار الحديث القاهرة

ولا بأس بالمس مع الغلاف لأن مَسَّ الغلاف لا يكون مسا للمصحف، هذا إذا لم يكن مشرزًا، فإن كان مشرَّزًا، اختلفوا فيه، والصحيح: أنه لا يحل أخذه لأنه صار شيئًا واحدًا، والخريطة أحق من الغلاف في أن لا يكره.

شرح الجامع الصغير لقاضيخان ت592ھ (91/1) مكتبة اسماعيل

٨٥٩ولا بأس لها أن تمس المصحف بغلاف، والغلاف: هو الجلد الذي عليه في أصح القولين، وقيل: هو المنفصل كالخريطة ونحوها؛ لأن المتصل بالمصحف من المصحف، ألا ترى أنه يدخل في بيع المصحف من غير ذكر وهو نظير الاختلاف في المس بالكم.

المحيط البرهاني لبرهان الدين ت616ھ (402/1) إدارة القرآن

(ولا يَجُوزُ لِلمُحْدِثِ والجُنُبِ مَسُ المُصْحَفِ إِلَّا بِغِلافِهِ) غيرالمُشَرَّز. المشرز، قال في القاموس: كمُعَظَم: المشدود بعضه إلى بعض، المضموم طرفاه، فإن لم يضمّ طرفاه فهو مُسَرّس ، بسينين، يقال: مصحف مُشَرَّز و مسرس 

الإختيار لتعليل المختار للإمام الموصلي ت683ھ (62/1) الرسالة العالمية

قال صاحبُ التحفَة: اخْتَلَفَ المشايخ في تفسير الغلاف: فقالَ بَعْضُهُم هُو الجِلْدُ الَّذِي عَلَيْهِ، وقالَ بَعضُهُم هو الكُم، وقالَ بَعضُهم هوَ الخَرِيطَةُ، وهُو الصَّحيحُ لأنَّ الجِلْدَ تَبَعٌ لِلمُصحفِ، وَالكُم تَبَعُ لِلحَامِلٍ، وأمَّا الخَرِيطَةُ فَلَيستْ بِتبَعٍ، ولهذا إِذا بِيعَ المُصحف لا تَدْخُلُ الخَريطةُ مِن غيرِ شَرْطٍ.                                                                                       غاية البيان: للامام الأتقاني ت758ھ (346/1) دار الضياء

و قرائة القرآن و مسه إلا بغلافه… قال فى الغاية… (إلا) ان يكون المس (بغلافه) قيل هو المشرز و المخيط قال فى ‘الكافى’: وهو الأصح إلا أن المذكور في ‘الهداية’ وغيرها أن المنفصل كالخريطة وغيرها وهو الأصح وفي ‘السراج’: وعليه الفتوى وعلى الأول فيجوز مسه بالكم أيضا وجعله في المحيط قول الجمهور واختاره في ‘الكافى’ أيضا معللا بأن المس المحرم اسم للمباشرة باليد بلا حائل وعلى الثاني يكره قال في ‘الهداية’ وهو الصحيح وفي ‘الخلاصة’ وعليه عامة المشايخ والمراد كراهة التحريم كذا في الفتح.

النهر الفائق لسراج الدين ابن نجيم ت1005ھ (134/1) دار الكتب العلمية

فالمراد بالغلاف ما كان منفصلا كالخريطة وهي الكيس ونحوها، لأن المتصل بالمصحف منه حتى يدخل فى بيعه بلا ذكر. وقيل المراد به الجلد المشرز وصححه في المحيط والكافى، وصحح الأول فى الهداية وكثير من الكتب، وزاد في السراج أن عليه الفتوى. وفى البحر أنه أقرب إلى التعظيم.

رد المحتار لابن عابدين الشامي ت1252ھ (174/1) سعيد

[vii] وإن أخذ المصحف بكُمِّهِ، عن محمد أنه لا بأس به، وكره بعض مشايخنا لأن الثوب ما دام ملبوسا، كان تبعًا له، ولهذا لو فرش كمه على موضع النجاسة، وسجد للصلاة، لا يجوز، وكذا لو قام متخففًا أو متنعلاً على موضع النجاسة، لا يجوز.

شرح الجامع الصغير لقاضيخان ت592ھ (91/1) مكتبة اسماعيل

(و يحرم به أى بالأكبر وبالأصغر مس مصحف) والخلاف فيه جار فى الكم أيضا… وفى الهداية أنه يكره هو الصحيح لأنه تابع له… أقول: بل هو ظاهر الرواية كما فى الخانية، والتقييد بالكم اتفاقي، فإنه لا يجوز مسه ببعض ثياب البدن غير الكم.

رد المحتار لابن عابدين الشامي ت1252ھ (174/1) سعيد

جو کپڑا آدمی نے پہنا ہوا ہے اس کی آستین یا دامن سے قرآن مجید کو بلا وضو چھونا بھی جائز نہیں، البتہ علیحدہ رومال یا چادر سے چھوا جاسکتا ہے- (مظہری)

معارف القرآن از مفتی محمد شفیع عثمانی (287/8) ادارۃ المعارف کراچی

[viii] ولا بأس بدفع المصحف واللوح الذي عليه شيء من القرآن إلى الصبيان، وكره ذلك بعض مشايخنا، والأول أصح، لأنهم غير مخاطبين بالطهارة، وفي التأخير تعطيل حفظ القرآن.

شرح الجامع الصغير لقاضيخان ت592ھ (91/1) مكتبة اسماعيل

( قوله ولا يكره مس صبي الخ) فيه أن الصبى غير مكلف، والظاهر أن المراد لا يكره لوليه أن يتركه يمس، بخلاف ما لو رآه يشرب خمرا مثلا فإنه لا يجل له تركه

رد المحتار لابن عابدين الشامي ت1252ھ (174/1) سعيد

 [ix]وَيُكْرَهُ مس كتب الفقه والسنن وَمَا هُوَ من كتب الشريعة للمحدث والجنب والحائض والنفساء أيضاً، لأنَّه لا يخلو عن آيات، ولا بَأْسَ بالكم بلا خلاف.

شرح الجامع الصغير للبزدوي ت482ھ (1/314) دار الرياحين

 وكذلك يكره لهم أيضًا مس كتاب التفسير

شرح مختصر الطحاوي للإسبيجابي ت535ھ (138/1) دار الرياحين

ولا مَسُّ كتاب التفسير، لأنه يَصيرُ بمَسِّه ماسا للقرآن

بدائع الصنائع للكاساني ت587ھ (134/1) دار الحديث القاهرة

فكما يكره للمحدث والجنب مس المصحف، فكذلك يكره مس كتب الفقه؛ لأنه لا يخلو عن الآيات، وإن أخذ بكمّه لا بأس به، لتكرار الحاجة إلى أخذه.

شرح الجامع الصغير لقاضيخان ت592ھ (91/1) مكتبة اسماعيل

ويرخص لأهل كتب الشريعة أخذها بالكم وباليد للضرورة إلا التفسير فإنه يجب الوضؤ لمسه. قوله: (إلا التفسير) في الأشباه، وقد جوز بعض أصحابنا مس كتب التفسير للمحدث، ولم يفصلوا بين كون الأكثر تفسيراً أو قرآنا.

حاشية الطحطاوي على مراقى الفلاح لأحمد بن محمد الطحطاوي ت1231ھ144) قديمى

 (والتفسير كمصحف لا الكتب الشرعية) فإنه رخص مسها باليد لا التفسير كما في الدرر عن مجمع الفتاوى… وقد جوز أصحابنا مس كتب التفسير للمحدث، ولم يفصلوا بين كون الأكثر تفسيراً أو قرآنا.

رد المحتار لابن عابدين الشامي ت1252ھ (176-177/1) سعيد

و مس كتب الشريعة كالتفسير والحديث والفقه لأنها لا تخلوا من آيات القرآن، وهذا التعليل يمنع مس شروح النحو أيضا فتح، لكن في الخلاصة يكره مس كتب الأحاديث والفقه للمحدث عندهما. وعند أبي حنيفة: الأصح أنه لا يكره. وفي الدرر والغرر خص المس باليد في كتب الشريعة إلا التفسير… ففي ” السراج ” : لا يجوز مس آية في لوح، أو درهم أو حائط، ويجوز مس غير موضع الكتابة بخلاف المصحف، فإن الكل فيه تبع للقرآن، وكذا كتب التفسير: لا يجوز مس موضع القرآن منها، وله أن يمس غيره، كذا في الإيضاح، انتهى، وأقره في البحر.

مجموعة رسائل ابن عابدين الشامي ت1252ھ (182/1)  دار الكتب العلمية

سوال۱۰: قرآن مجید کا ترجمہ انگلش وغیرہ زبانوں میں کر سکتے ہیں یا نہیں

سوال ۱۱: مذکورہ ترجمہ کو بلا وضو چھو سکتے ہیں یا نہیں؟

الجواب: ترجمہ مسلمانوں کے حق میں قرآن کا حکم رکھتا ہے، لہذا بلا وضو کے نہ چھوئے-

فتاوی رحیمیہ از مفتی سید عبد الرحیم لاجپوری (3/19) دار الاشاعت

امام ابو حنیفہ اور صاحبین کے ہاں قرآن کریم کے ترجمہ کو بھی چھونا مکروہ ہے۔

فتاوی عثمانیہ از مفتی غلام الرحمٰن (1/423) العصر اکیڈمی

[x] (قوله ولو قيل به) أى بهذا التفصيل، بأن يقال إن كان التفسير أكثر لا يكره، وإن كان القرآن أكثر يكره. والأولى إلحاق المساواة بالثاني، وهذا التفصيل ربما يشير إليه ما ذكرناه عن النهر، وبه يحصل التوفيق بين القولين.

رد المحتار لابن عابدين الشامي ت1252ھ (177/1) سعيد

وفي شرح الدرر ورخص المس باليد في الكتب الشرعية إلا التفسير ذكره في مجمع الفتاوى وغيره ولا يخفى أن مقتضى ما في الخلاصة عدم الكراهة مطلقا لأن من أثبتها حتى في التفسير نظر إلى ما فيها من الآيات ومن نفاها نظر إلى أن الأكثر ليس كذلك وهذا يعم التفسير أيضا إلا أن يقال إن القران فيه أكثر من غيره

النهر الفائق لسراج الدين ابن نجيم ت1005ھ (134/1) دار الكتب العلمية

اتَّفَقَ الْفُقَهَاءُ عَلَى أَنَّهُ لا يَجُوزُ مَسُّ الْقُرْآنِ لِلْمُحْدِثِ… و أَلْحَقَ بَعْضُ الْفُقَهَاءِ بِهِ كُتُبَ التَّفْسِيرِ إِذَا كَانَ الْقُرْآنُ فِيهِ أَكْثَرَ

الموسوعة الفقهية الكويتية (216/23) وزارة الاوقاف و الشؤون الاسلامية

ناپاکی کی حالت میں قرآن مجید یا ایسی تفسیر کوچھونا جائز نہیں، جس میں قرآن کے کلمات غالب ہوں، اور تفسیری کلمات کم ہوں، دوسری اسلامی کتابوں کو اس حالت میں بھی چھونا جائز ہے، چاہے اردو میں ہو، یا عربی میں ، البتہ جس جگہ آیت لکھی ہے وہاں ہاتھ نہ لگا ئیں۔(ص۱۰۲)۔۔۔ اکثر فقہاء کے نزدیک قرآن مجید کا ترجمہ بعینہ قرآن نہیں، وقد جوز بعض أصحابنا مس كتب التفسير والحديث (طحطاوي على مراقی الفلاح: ص۷۷ محشی)، اس لئے صرف ترجمہ قرآن کے حصہ کو اس حالت میں چھونے کی گنجائش ہے- (ص۱۰۳)

کتاب الفتاوی از مولانا خالد سیف اللہ رحمانی (2/102-103) زمزم پبلشرز

اس معاملے میں اُصول یہ ہے کہ اگر کتاب کا اکثر یا آدھا حصہ قرآنی آیات پر مشتمل ہے تو حالت حیض و نفاس اور جنابت میں اس کا چھونا جائز نہیں، اور اگر کتاب کا اکثر حصہ غیر قرآن ہے تو اس کو اس مقام سے چھونا جائز ہے جہاں قرآنی آیات لکھی ہوئی نہیں ہیں۔ قال الشامي: ان كان التفسير أكثر لا يكره، وان كان القرآن أكثر يكره، والأولى الحاق المساواة بالثانى، وهذا التفصيل ربما يشير اليه ما ذكرناه عن النهر، وبه يحصل التوفيق بين القوليين. (شامی: ج۱ ص۱٦٤ طبع استنبول)

فتاوی عثمانی از مفتی محمد تقی عثمانی (1/187-188) مکتبہ معارف القرآن 

Considering all of the sources gathered in regard to touching the books of tafsīr, it seems that this is the opinion of the majority and most acted upon. This could be due to the following reasons:

  1. An ease (takhfīf) in the ruling of a Book of tafsīr in comparison to a musḥaf.
  2. A difference in the purity and level of honouring a musḥaf requires in comparison to a Book of tafsīr.
  3. A necessity (ḍarūrah) of the need to hold and touch a Book of tafsīr repeatedly in comparison to a musḥaf.

In Sharḥ al-Jāmi’ al-Ṣaghīr of Al-Bazdawī and Qāḍī Khān, it mentions the reason behind not being allowed to touch a Book of tafsīr without wudhu is because it contains a verse of the Qur’ān or more. However, they have allowed to touch a Book of tafsīr with the sleeve of a person although it is in the ruling of touching with the hand, whilst they have not allowed it in regard to a musḥaf. Qadhi Khan raimahullah mentions the reason for this is that there is a repeated need to touch a book of tafsīr. This shows an ease/leniency in the rulings of a Book of tafsīr as it is not in the ruling of a musḥaf in its entirety.

Furthermore, there is a difference between Qur’ān and the meanings of the Qur’ān in terms of purity and the level of honouring it requires. This is clear due to the fact that a person in major ritual impurity cannot recite the Qur’ān but he can read the meanings of the Qur’ān. Therefore, a Book that has majority Qur’ān and a Book that has majority tafsīr cannot be the same in terms of purity and level of honouring it requires. Thus the middle path would be based on the rule of, و للاكثر حكم الكل (majority is in the ruling of entirety), that a Book that has half or majority Qur’ān  will be in the ruling of a musḥaf (therefore wudhu will be necessary to touch it) and a Book that has majority tafsīr  will not be in the ruling of a musḥaf (therefore wudhu will not be necessary to touch it).

In addition, due to a frequent need to hold and touch Books of tafsīr, especially for those in the field of tafsīr, there should some leniency in its ruling in terms of permissibility of touching the Books of tafsīr without wudhu. However, this leniency cannot be applied to a Book that consists of majority Qur’ān due to the rule mentioned above, و للاكثر حكم الكل, highlighting that such a book is in the ruling of a musḥaf.

(It is important to highlight that it is better and emphasised to be in a state of wudhu for holding a book of tafsīr as it consists the Word of Allah and the meanings behind the Word of Allah.)

[xi] وفي الجوهرة كتب التفسير وغيرها لا يجوز مس مواضع القرآن منها، وله أن يمس غيرها بخلاف المصحف. قلت وذلك هو الموافق لكلامهم لأنهم جعلوا المحرم في غير المصحف مس عين القرآن.

حاشية الطحطاوي على مراقى الفلاح لأحمد بن محمد الطحطاوي ت1231ھ144) قديمى

لا يحرم في غير المصحف إلا بالمكتوب: أي موضع الكتابة.

رد المحتار لابن عابدين الشامي ت1252ھ (173/1) سعيد

تفسیر میں غیر قرآن زیادہ ہو تو اس کو بلا وضو ہاتھ لگانا جائز ہے مگر جہاں قرآن لکھا ہو وہاں ہاتھ نہ لگائے، حدیث کی کتابوں کو بلا وضو چھونا جائز ہے-

احسن الفتاوی از مفتی رشید احمد لدھیانوی (27/2)، سعید

اس معاملے میں اُصول یہ ہے کہ اگر کتاب کا اکثر یا آدھا حصہ قرآنی آیات پر مشتمل ہے تو حالت حیض و نفاس اور جنابت میں اس کا چھونا جائز نہیں، اور اگر کتاب کا اکثر حصہ غیر قرآن ہے تو اس کو اس مقام سے چھونا جائز ہے جہاں قرآنی آیات لکھی ہوئی نہیں ہیں۔

فتاوی عثمانی از مفتی محمد تقی عثمانی (1/187-188) مکتبہ معارف القرآن 

[xii] ففى ‘السراج’… وكذا كتب التفسير: لا يجوز مس موضع القرآن منها، وله أن يمس غيره، كذا في الإيضاح، انتهى، وأقره في البحر.

مجموعة رسائل ابن عابدين الشامي ت1252ھ (182/1)  دار الكتب العلمية

Ulama have clarified that it is not allowed in Sharī’ah to print or publish the translation of the Holy Qur’ān without its Arabic text. However, many people in our times do not observe this important ruling and a number of translations have been published without the original text. Such translations cannot be held as the Holy Qur’ān nor can the injunctions relating to the Holy Qur’ān be attributed to these translations. If somebody goes through such translations, he may have the reward of studying the Holy Qur’ān, yet the reward specified for its recitation cannot be achieved except by reciting the original text of it. Similarly, such translations published without the original texts can be touched without wudhu and if someone reads the translation of the verse of Sajdah it is not incumbent upon him to perform the Sajdah of Tilawah because the translations of the Holy Qur’ān do not carry the status of the Holy Qur’ān itself and the rules regarding the Holy Qur’ān cannot be attached to such translations.

Contemporary Fatāwā by Mufti Muammad Taqi ‘Usmāni, p.188

اکثر فقہاء کے نزدیک قرآن مجید کا ترجمہ بعینہ قرآن نہیں، اس لئے صرف ترجمہ قرآن کے حصہ کو اس حالت میں چھونے کی گنجائش ہے-

کتاب الفتاوی از مولانا خالد سیف اللہ رحمانی (۲/۱۰۳) زمزم پبلشرز

[xiii] جعلوا المحرم في غير المصحف مس عين القرآن

حاشية الطحطاوي على مراقى الفلاح لأحمد بن محمد الطحطاوي ت١٢٣١ھ144) قديمى

 لا يحرم في غير المصحف إلا بالمكتوب: أي موضع الكتابة.

رد المحتار لابن عابدين الشامي ت1252ھ (173/1) سعيد

[xiv] موبائیل فون میں قرآن کریم محفوظ کرنا جائز اور درست ہے۔۔۔ البتہ جب اسکرین پر آیات کھلی ہوئی ہیں تو اب قرآن کریم کے حکم میں بلا وضو اسکرین کو مس کرنا اور بیت الخلا میں لیجانا سب نا جائز ہے۔ اگرچہ بعض حضرات نے اس وقت بھی اسکرین کو بلا وضو چھونے کی اجازت دی ہے لیکن قرآن کریم کے احترام کے پیش نظر پہلا قول زیادہ محتاط اور مناسب ہے۔

(فتاوی دار العلوم زکریا: ۷/۷۲۰-۷۲۱، زمزم پبلشرز)

۵٦۵-ضابطہ: مصحف کے علاوہ جہاں کہیں قرآنی آیت لکھی ہوئی ہو تو خاص اس آیت کو بلا طہارت چھونا جائز نہیں، اس کے ارد گرد کا حصہ چھونا جائز ہے۔۔۔ اسی طرح موبائل یا کمپیوٹر میں قرآن کریم موجود ہو اور اس کو اسکرین پر ظاہر کر دیا گیا تو آیات کو خاص طور پر ہاتھ لگانا جائز نہ ہوگا، ان کے علاوہ حصہ میں گنجائش ہے جیسا کہ درہم وغیرہ کا حکم ہے، اور اگر یہ پروگرام بند کر دیا گیا تو پھر پورے موبائل کو چھونے میں کوئی حرج نہیں تاہم ادب یہ ہے کہ موبائل میں جب قرآن کریم کھولا جائے تو پورے موبائل میں کہیں بھی بے وضو چھونے سے احتراز کرنا چاہئے کہ اس وقت وہ موبائل بظاہر اصالۃ مصحف ہو جاتا ہے، اور دوسرے آپشنز ضمنی بن جاتے ہیں۔

فقہی ضوابط از مفتی اسامہ پالن پوری (26-27/4) مکتبہ حجاز دیوبند

[xv] وكذلك يكره لهم أيضًا مس كتاب التفسير، وأما مس كتاب الفقه قيل: بأنه لا يستحب ذلك

شرح مختصر الطحاوي للإسبيجابي ت535ھ (138/1) دار الرياحين

وأَمَّا مَسُّ كتاب الفقه، فلا بَأْسَ به والمُستَحَبُّ له (أنْ لا يَفْعَلَ)

بدائع الصنائع للكاساني ت587ھ (134/1) دار الحديث القاهرة

 ادب کا تقاضہ یہ ہے کہ ہر دینی کتاب کو خاص کر تفسیر، احادیث و فقہ کی کتابوں کو باوضو ہی چھوا جائے کہ اس سے علم میں برکت ہوتی ہے-

فقہی ضوابط از مفتی اسامہ پالن پوری (27/4) مکتبہ حجاز دیوبند

BENEFITTING FROM THIS FATWA?

Help support our scholars and students of knowledge in their research and fatawa...

Related Articles

BENEFITTING FROM THIS FATWA?

Help support our scholars and students of knowledge in their research and fatawa...

COURSE PLATFORM

Student Login

New to Islamic Knowledge?