Download the pdf here:
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Mistakes in Qur’ānic recitation during ṣalāh is a common occurrence. These mistakes can often lead to the nullification of the ṣalāh itself. On the other hand, at times, a ṣalāh is repeated due to a mistake which is thought to nullify the ṣalāh despite the fact that it does not. Hence, there remains an immense need to clarify the types of mistakes made in ṣalāh and their respective rulings.
Alḥamdulillah, we have been able to compile a simple and concise article on this subject wherein we have categorised all the mistakes into various categories and have given consistent rulings to each one bearing in mind the differences of opinions amongst the scholars. The purpose of this article is not to create confusion. Rather, the article should serve as a guide for scholars in order to determine whether a ṣalāh needs to be repeated or not.
Mufti Ebrahim Desai raḥimahullāh (d.1442 AH/2021 CE) would mention that there are two types of issues regarding which a scholar should be able to respond to immediately. One being with regards to the issues of janāzah, and the other pertaining to the rulings of mistakes in ṣalāh.
In relation to the primary sources we have used for this project, they include:
• المحيط البرهاني
• الفتاوى التاتارخانية
• فتح القدير
• الفتاوى الهندية
• فتاوى قاضي خان
• رد المحتار
• اسعاف مولى القدير شرح زاد الفقير
• فتاوى محمودية
• أحسن الفتاوى
• فتاوى دار العلوم زكريا
• فتاوى دار العلوم دیوبند
• فتاوى رحيمية
Also, it is very important to bear in mind that we have constantly acknowledged the leniency with which the later scholars of the Ḥanafī madhhab have operated in this issue. This further emphasises the point of not creating confusion among the masses and invalidating the ṣalāh on every occasion. The scholars have exerted their efforts in reducing the occasions wherein the ṣalāh would be nullified. Mufti Maḥmūd Gangohi raḥimahullāh (d.1417 AH/1996) writes in his magnum opus Fatāwā Maḥmūdīyyah:
فساد سے بچانے کے لئے تأويل بعيد کی بھی کبھي نوبت آجاتی ہے
At times even a far-fetched/meaningless interpretation is needed in order to protect the ṣalāh from becoming invalid.[1]
In light of this, we have approached this treatise with the intention of being as moderate as possible taking all views into consideration.
A general summary of the treatise may be as follows:
If a valid interpretation of the recitation cannot be made, then any change that is made in the recitation that makes the meaning of the verse become one that necessitates disbelief, or makes it severely different to the intended meaning, or the verse becomes meaningless, will invalidate the ṣalāh. If the change is insignificant to the overall meaning, the ṣalāh does not need to be repeated. Those mistakes that are common amongst people will create leniency in the ruling such that even a mistake that changes the meaning severely will not invalidate the ṣalāh due to it being a common mistake. In consideration of Imām Abū Yūsuf raḥimahullah (d.182 AH)’s view, some consideration may also be given to whether the change has created a word that is not found in the Qur’ān.
Types of mistakes
A mistake may essentially be one of ten types:
1) Replacing one Ḥarakah for another Ḥarakah
This includes tashdīd, sukūn, and madd as well i.e. reading mushaddad as mukhaffaf, madd as qaṣr or vice versa.
The earlier scholars have divided this mistake into the three types:
A. The change has caused a severe change in the meaning (and a valid interpretation is not possible) such that its recitation is disbelief, or the change is severe (taghyīr faḥash).
Ruling: The ṣalāh is invalid.[2]
Examples:
- An individual reads إنما يخشى اللهَ من عباده العلماءَ with a fatḥah on the word العلماء and a ḍammah on the word الله or reads وعصى آدم ربه with a fatḥah on the word آدم and a ḍammah on the bā of ربه, or reads فساء مطر المنذرين with a kasrah on the letter dhāl of المنذرين or reads إياك with kasrah on the letter kāf.
- A person reads آلله لا إله إلا هو instead of اَلله
- A person reads وما كنا معذَّبين instead of معذِّبين
- A person reads لتكون من المنذَرين instead of المنذِرين
- A person reads المٌصَوَّر instead of المصوِّر
- A person reads رب ابن لي عندكِ بيتا instead of عندَك
B. The change has caused a change in the meaning; however, the change is far-fetched/meaningless/major (taghyīr baʿīd) or it has no meaning.
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān.
Ruling: According to Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad the ṣalāh is invalid. Imam Abū Yūsuf states that the ṣalāh is valid.[3]
Example: An individual reads العادّون instead of العادون or that he reads, لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ with a ḍammah on the ت
[4]
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān.
Ruling: The ṣalāh is invalid.[5]
Example: وظلّلنا without a tashdīd on the lām.
C. The change has not caused a (significant) change in the meaning.
Ruling: The ṣalāh is valid.[6]
Examples:
- A person reads قَوَامًا (without tashdīd),
- A person read نعَبد (with fatḥah on the ʿayn)
- A person reads إيَاك instead of إيّاكَ
- A person reads ربِ العلمين instead of رَبِّ العلمين.
- A person reads فقضَّلَّ instead of فقدْ ضَلّ
- A person reads إن النفس لأمَارَةٌ بالسوء instead of لأمّارة
- A person reads أينما ثقفوا أخذوا وقُتِلُوْا instead of وَقُتِّلُوْا
- A person reads لا ترفعوا أصواتُكُم instead of أصواتَكُمْ
- A person reads وجعلنا فيها رواسي شمختٌ instead of شمختٍ
- A person reads تصلى نارا حاميةً instead of حاميةً
- A person reads لقد خلقنا الإنسانُ instead of الإنسانَ
- A person reads أفلا يُعلم إذا بعثر instead of يَعلم
- A person reads ولا يحض على طُعَام المسكين instead of طَعام
- A person reads إنَّ أعطينا instead of إنا أعطينا
- A person reads ما أغنى عنه مالَه instead of مالُه
- A person reads قل أعوذ بربِ الناس instead of برَبِّ
The later scholars (Muḥammad ibn Muqātil raḥimahullah (d.226 AH), Muḥammad ibn Sallām raḥimahullah (d.305 AH), Al-Hinduwānī raḥimahullah (d.362 AH), Muḥammad ibn al Fadl raḥimahullah (d.381 AH), Ismā’īl al-Zāhid raḥimahullah (d.402 AH), and Al-Ḥalwānī raḥimahullah (d.449 AH), Abū Bakr al-Balkhī raḥimahullah (d.553 AH)) have issued the ruling that replacing one diagrammatical for another diagrammatical mark will not invalidate the ṣalāh, even if the meaning is one that is disbelief. Example, an Imām reads إنما يخشى اللهَ من عباده العلماءُ with a ḍammah on the word الله and a fatḥah on the word العلماء
.[7]
Qāḍī Khān raḥimahullah (d.592 AH), Ibn ul-Humām raḥimahullah (d.861 AH) and others have concluded that it is more precautionary to follow the guidelines mentioned by the earlier scholars while it is permissible to follow the ruling of the later scholars.[8]
Summary:
Any change in ḥarakah will not invalidate the ṣalāh, but it is preferred to repeat the ṣalāh if there is a major change.
2) To replace one letter for another letter
The earlier scholars divided this mistake into the following types:
A. The change has caused a severe change in the meaning (and a valid interpretation is not possible) such that its recitation is disbelief, or it has changed the meaning in a severe manner (taghyīr faḥash).
Ruling: The ṣalāh is invalid.
Example: A person reads يوم تبلى السرائل instead of يوم تبلى السرائر
B. The change has caused a change in the meaning and the change is far-fetched/meaningless/major (taghyīr baʿīd) but not severe (taghyīr faḥash).
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān.
Ruling: According to Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad the ṣalāh is invalid, Imam Abū Yūsuf states that the ṣalāh is valid.
It is more precautionary to follow the view of Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad. However, it is permissible to follow the view of Imām Abū Yūsuf.[9]
Example: A person recites فمثله كمثل القلب instead of فمثله كمثل الكلب
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān.
Ruling: The ṣalāh is invalid.[10]
Example: A person reads أصحاب الشعير instead of أصحاب السعير
C. The change has not caused a (significant) change in the meaning.
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān.
Ruling: The ṣalāh is valid.
Example: A person reads إن المسلمون instead of إن المسلمين
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān.
Ruling: According to Imām Abū Yūsuf, the ṣalāh is invalid. Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad state that the ṣalāh is valid.[11]
Example: A person reads أياب instead of أواب or قيامين instead of قوامين.
The later scholars have mentioned that this mistake may be of two types:
A. The mistake has taken place accidentally.
i. The replaced letter and replacing letter emanate from a similar part of the mouth or it is generally difficult for the general masses to differentiate between the two letters.
Ruling: The ṣalāh is valid.[12]
Example: A person reads لا تكونوا كاللذين نصوا الله instead of لا تكونوا كاللذين نسوا الله
ii. The replaced letter and the replacing letter emanate from different parts of the mouth, and it is generally not difficult for the general masses to differentiate between the two letters.
This may be of two types:
x) The change has caused a severe change (taghyīr faḥash) in the meaning (and a valid interpretation is not possible).
Ruling: The ṣalāh is invalid.[13]
Example: An individual reads الطالحات instead of الصالحات
y) The change has not caused a severe change (taghyīr faḥash) in the meaning
Ruling: The ṣalāh is valid.[14]
Example: An individual recites إن الله كان عليما حليما instead of إن الله كان عليما حكيما.
Ibn al-Humām raḥimahullah (d.861 AH) and Ibrāhīm al-Ḥalabī raḥimahullah (d.956 AH) and others mention that it is more precautionary to follow the guidelines mentioned by the earlier scholars while it is permissible to follow the ruling of the later scholars.[15]
B. The mistake has been caused due to an inability to pronounce a letter properly.
Ruling: If the individual is continuously trying to correct his pronunciation, then his ṣalāh is valid. Otherwise, his ṣalāh is invalid. However, other scholars have stated that his ṣalāh shall be valid regardless of whether he continuously tries to correct his pronunciation.[16]
Example: An individual recites الصمد with the letter س
Summary:
According to the rulings of the later scholars, as long as it is not a severe change, the ṣalāh will be valid. If it is a severe change, it may be overlooked if it is a common mistake afflicting the people, or if the letters emanate from the same place.
3) To replace one word for another word
This may be of two types:
A. The change has caused a severe change in the meaning such that its recitation is disbelief, or it has changed the meaning in a severe manner (taghyīr faḥash) (and a valid interpretation is not possible) or a non-severe manner. [17]
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān
Ruling: According to Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad, the ṣalāh is invalid. According to Imām Abū Yūsuf, the ṣalāh is valid.[18] However, in one narration, Imām Abū Yūsuf also holds the view that the ṣalāh shall be invalid.
Example: A person reads إنا كنا غافلين instead of إنا كنا فاعلين
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān.
Ruling: The ṣalāh is invalid.[19]
Example: A person reads إن الفجار لفي خيام instead of إن الفجار لفي جحيم
B. The change has not caused a (significant) change in the meaning
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān
Ruling: The ṣalāh is valid.[20]
Example: A person reads عليم instead of حكيم or reads فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ خبيرا بصيرا instead of فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بصيرا.[21]
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān
Ruling: According to Imām Abū Yūsuf the ṣalāh is invalid. Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad state that the ṣalāh is valid. Imām Abū Yūsuf has one narration that also states that the ṣalāh is valid.[22]
Example: A person reads شجرة الزقوم طعام الفاجر
Note: The fatwā is upon the view of Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad.[23]
Summary:
According to the rulings of the later scholars, as long as it is not a severe change, the ṣalāh will be valid.
4) To drop a letter
The earlier scholars divided this mistake into the following types:
A. The change has caused a severe change in the meaning such that its recitation is disbelief, or it has changed the meaning in a severe manner (taghyīr faḥash) (and a valid interpretation is not possible). [24]
Ruling: The ṣalāh is invalid.
Example: A person recites إنه ليفلح الظلمون instead of إنه لا يفلح الظلمون
B. The change has caused a change in the meaning and the change is far-fetched/meaningless but not severe (taghyīr faḥash)
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān
Ruling: According to Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad the ṣalāh is invalid. Imām Abū Yūsuf states that the ṣalāh is valid. [25]
Example: A person read ما خلق الذكر والأنثى instead of وما خلق الذكر والأنثى (The ما is taken as nafī)
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān
Ruling: The ṣalāh is invalid.[26]
Example: An individual recites وأنَتْ لربها وحقت instead of وأذِنَتْ لربها وحقت.
C. The change has not caused a (significant) change in the meaning
Ruling: The ṣalāh is valid.[27]
Example: An individual reads ولقد جائهم رسلنا
Summary:
A major or farfetched change will cause the ṣalāh to be invalid, anything else may be excused.
5) To drop a word
The earlier scholars have mentioned that this may be of two types:
A. The change has caused a severe change in the meaning such that its recitation is disbelief, or it has changed the meaning in a severe manner (taghyīr faḥash) (and a valid interpretation is not possible).
Ruling: The ṣalāh is invalid.
Example: an individual reads فما لهم يؤمنون (misses out لا).
B. The change has caused a change in the meaning and the change is far-fetched/meaningless but not severe (taghyīr faḥash)
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān.
Ruling: According to Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad, the ṣalāh is invalid, Imām Abū Yūsuf states that the ṣalāh is valid.
Example: الذين هم صلاتهم ساهون (miss out عن)
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān.
Ruling: The ṣalāh is invalid.
C. The change has not caused a severe change in the meaning
Ruling: The ṣalāh is valid.
Example: اسكن وزوجك الجنة (misses out أنت)
Summary:
The later scholars have mentioned that if the change has caused a change in the meaning, then the ṣalāh shall be invalid. If the change has not caused a change in the meaning, then the ṣalāh shall be valid.[28] Thus, if an individual reads فما لهم يؤمنون, the ṣalāh will be invalid.
6) To add a letter
The earlier scholars divided this mistake into the following types:
A. The change has caused a severe change in the meaning such that its recitation is disbelief, or it has changed the meaning in a severe manner (taghyīr faḥash) (and a valid interpretation is not possible).
Ruling: The ṣalāh is invalid.
Example: An individual recites إن الإنسان لا في خسر instead of لفي.
B. The change has caused a change in the meaning and the change is far-fetched/meaningless (baʿīd) but not severe (taghyīr faḥash)
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān.
Ruling: According to Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad the ṣalāh is invalid; Imām Abū Yūsuf states that the ṣalāh is valid.
Example: An individual recites يتلون عليكم آياتي ربكم instead of آياتِ.
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān.
Ruling: The ṣalāh is invalid
Example: A person recites مثانين instead of مثاني.
C. The change has not caused a (significant) change in the meaning
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān
Ruling: The ṣalāh is valid
Example: وأولئك على هدى instead of أولئك على هدى.
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān
Ruling: According to Imām Abū Yūsuf the ṣalāh is invalid. Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad state that the ṣalāh is valid, one of Imām Abū Yūsuf ’s narrations also indicate that the ṣalāh is valid.[29] The view of validity is preferred.
Example: A person reads وأمر بالمعروف وانهى عن المنكر instead of وأمر بالمعروف وانهَ عن المنكر or ويتعد حدوده يدخلهم instead of يدخله.[30]
Summary:
The later scholars have mentioned that if the addition of the letter has not caused a severe change in the meaning (taghyīr faḥash), then the ṣalāh is valid. If it has caused a severe change in the meaning, it is invalid.[31]
7) To add a word
This may be of two types:
A. The change has caused a severe change in the meaning such that its recitation is disbelief, or it has changed the meaning in a severe manner (taghyīr faḥash) (and a valid interpretation is not possible).[32]
Ruling: The ṣalāh is invalid
Example: An individual recites… إن الذين آمنوا وكفروا وعملوا الصلحات لهم جنت (adds وكفروا)
B. The change has caused a change in the meaning and the change is far-fetched/meaningless but not severe (taghyīr faḥash)
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān
Ruling: According to Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad, the Ṣalāh is invalid. Imām Abū Yūsuf states that the ṣalāh is valid.
Example: An individual recites إن الذين آمنوا ومشوا وعملوا الصلحات لهم جنت
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān
Ruling: The ṣalāh is invalid[33]
C. The change has not caused a (significant) change in the meaning
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān
Ruling: The ṣalāh is valid
Example: An individual reads قد خسر الذين كفروا وكذبوا بلقاء الله
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān.
Ruling: According to Imām Abū Yūsuf, the ṣalāh is invalid, Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad state that the ṣalāh is valid.[34] The later scholars seem to have given preference to the latter view.
Example: A person reads وفاكهة ونخل وتفاح ورمان.
Summary:
If the addition of a word causes a severe change in the meaning, then the ṣalāh will be invalid.
8) To read one letter before another letter or one word before another word
This may be of two types:
A. The change has caused a severe change in the meaning such that its recitation is disbelief, or it has changed the meaning in a severe manner (taghyīr faḥash) (and a valid interpretation is not possible).
Ruling: The ṣalāh is invalid.
Example: A person recites مثل هذا الغبار instead of مثل هذا الغراب.
B. The change has caused a change in the meaning and the change is far-fetched/meaningless but not severe (taghyīr faḥash)
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān
Ruling: According to Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad the ṣalāh is invalid. Imām Abū Yūsuf states that the Ṣalāh is valid.
Example: An individual recites فجعله غثاء أوحى instead of أحوى.
The fatwā is upon the view of Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad in that the ṣalāh is invalid.
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān
C. The change has not caused a (significant) change in the meaning
Ruling: The ṣalāh is invalid
Example: A person reads كعفص مأكول instead of كعصف مأكول or reads قوسرة instead of قسورة
This may be of two types:
i. The change has created a word that is found in the Qur’ān
Ruling: The ṣalāh is valid[35]
Example: An individual reads فَلَا یَكُن فِی صَدۡرِكَ حَجر instead of فَلَا یَكُن فِی صَدۡرِكَ حَرَج
ii. The change has created a word that is not found in the Qur’ān
Ruling: According to Imām Abū Yūsuf the ṣalāh is invalid. Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad state that the ṣalāh is valid.
Example: فإذا بقر البصر instead of برق
The fatwā is upon the view of Imām Abū Ḥanīfah and Imām Muḥammad in that the ṣalāh is valid.[36]
Summary:
The ṣalāh will become invalid if a sever change in the meaning occurs.
9) To stop and continue from a place such that the meaning changes
The earlier scholars divided this mistake into the following types:
This may be of two types:
A. The change has caused a severe change in the meaning such that its recitation is disbelief, or it has changed the meaning in a severe manner (taghyīr faḥash) (and a valid interpretation is not possible).
Ruling: The ṣalāh is invalid
Example: An individual recites وقالت اليهود then stops and recites عُزَیۡرٌ ٱبۡنُ ٱللَّهِ
B. The change has not caused a (significant) change in the meaning
Ruling: The ṣalāh is valid.
Example: An individual recites قل and then recites هو الله احد
The later scholars have ruled that mistakes of this type shall not invalidate the ṣalāh. For example, if an Imam reads وقالت اليهود then stops, and then reads عزير بن الله, the ṣalāh will not be invalidated.[37]
Summary:
The relied upon opinion is that in any case, this type of mistake shall not invalidate the ṣalāh.
10) To join a part of one verse with a part of another verse
This may be of two types:
A. The meaning of what he had intended to recite has not changed severely (taghyīr faḥash) (and a valid interpretation is not possible).
Ruling: The ṣalāh is valid.
Example: An individual reads: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جزاء الحسنى
B. The meaning of what he had intended to recite has changed severely.
This may be of two types:
i. The individual paused between the two parts of the two verses.
Ruling: The ṣalāh is valid.
Example: An individual reads: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات, then pauses, and then reads أولئك هم شر البرية
ii. The individual did not pause between the two parts of the two verses.
Ruling: The ṣalāh is invalid.[38] However, some Ḥanafī scholars have stated that the ṣalāh is still valid since this is a common difficulty in considering the ṣalāh to be invalid.[39]
Example: An individual reads: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك هم شر البرية
Summary:
The relied upon opinion is that if the meaning changes severely, the ṣalāh will be invalid. In these scenarios as well, if it is a place where it is common for people to get confused, there would be a leeway in validating the ṣalāh.
And Allah Taʿālā Knows Best
[1]
فتاوى محمودية : ٧ : ١٤٢ : جامعة فاروقية
والقاعدة عند المتقدمين أن ما غير المعنى تغييرا يكون اعتقاده كفرا يفسد في جميع ذلك، سواء كان في القرآن أو لا إلا ما كان من تبديل الجمل مفصولا بوقف تام (شرح المنية المصلي ص486)
(وإن غير) المعني تغييرا فاحشا (كما لو نصب همزة العلماء)…تفسد صلاته (على قول المتقدمين) من أصحابنا كأبي حنيفة وأبي يوسف ومحمد (إسعاف المولى القدير شرح زاد الفقير ص٤١١-٤١٢ دار النور)
أما الإعراب … وإن غير فاحشاً مما اعتقاده كفر مثل البارئ المصوّر بفتح الواو وإنما يخشى الله من عباده العلماء برفع الجلالة ونصب العلماء فسدت في قول المتقدمين (فتح القدير – فصل في القراءة، ٣٣١:١، العلمية)]
[3]
وعند أبي يوسف إن كان اللفظ نظيره موجودا في القرآن لا تفسد مطلقا تغير المعنى تغيرا فاحشا أو لا وإن لم يكن موجودا في القرآن تفسد مطلقا (الإصباح حاشية نور الإيضاح ص١١٣ مكتبة البشرى).
[4]
ومنها: اللحن في الإعراب. إذا لحن في الإعراب لحناً لا يغير المعنى، بأن قرأ : لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ [الحجرات: ٢] برفع التاء، لا تفسد صلاته بالإجماع بأن قرأ : لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ [الحجرات: ٢] برفع التاء (الفتاوى الهندية ١/١٣٨ دار الفكر)
[5]
فإن لم يتغير به المعنى لا تفسد به صلاته بالإجماع كما في المضمرات (الإصباح شرح نور الإيضاح ص١١٤ مكتبة البشرى)
أما الإعراب فإن لم يغير المعنى لا تفسد لأن تغييره خطأ لا يستطاع الاحتراز عنه فيعذر (فتح القدير – فصل في القراءة، ٣٣١:١، العلمية)
[7]
واختلف المتأخرون فقال ابن مقابل ومحمد بن سلام وأبو بكر بن سعيد البلخي والهندواني وابن الفضل والحلواني لا تفسد، وما قاله المتقدمون أحوط لأنه لو تعمد يكون كفراً، وما يكون كفراً لا يكون من القرآن فيكون متكلماً بكلام الناس الكفار غلطاً وهو مفسد كما لو تكلم بكلام الناس ساهياً مما ليس بكفر فكيف وهو كفر، وقول المتأخرين أوسع لأن الناس لا يميزون بين وجوه الإعراب، وهو على قول أبي يوسف ظاهر لأنه لا يعتبر الإعراب عرف ذلك في مسائل، ويتصل بهذا تخفيف المشدد عامة المشايخ على أن ترك المد والتشديد كالخطا في الإعراب، فلذا قال كثير بالفساد في تخفيف ربّ العالمين و إياك نعبد، لأن معنى إيا مخففاً الشمس، والأصح لا نفسد وهو لغة قليلة في إيا المشددة نقله بعض متأخري النحاة، وعلى قول المتأخرين لا يحتاج إلى هذا، وبناء على هذا أفسدوها بمد همزة أكبر على ما تقدم (فتح القدير – فصل في القراءة، ٣٣١:١، العلمية)
[8]
أما الخطأ في الإعراب إذا لم يغير المعنى لا تفسد الصلاة عند الكل، كما لو قرأ۔۔۔ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ بنصب الدال۔۔۔ فإن ذلك لا يفسد الصَّلاة، لأن الخطأ في الإعراب مما لا يمكن الاحتراز عنه فيعذر۔۔۔ وإن غير المعنى تغيراً فاحشاً بأن قرأ: وَعَصَى ءَادَمُ رَبَّهُ فَغَوَى [طه: ۱۲۱] بنصب ميم «آدم» ورفع باء «ربه»، أو قرأ: إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَماء [فاطر: ۲۸] برفع الله ونصب «العلماء»۔۔۔ وما أشبه ذلك مما لو تعمَّد به يكفرُ، إذا قرأ خطأ فسدت صلاته في قول المتقدمين واختلف المتأخرون في ذلك، قال محمد بن مقاتل وأبو نصر محمد بن سلام وأبو بكر بن سعيد البلخي والفقيه أبو جعفر الهندواني والشيخ الإمام أبو بكر محمد بن الفضل والشيخ الإمام اسماعيل الزاهد وشمس الأئمة الحلواني رحمه الله تعالى: لا تفسد صلاته. وما قاله المتقدمون أحوط، لأنه لو تعمد يكون كفراً وما يكون كفراً يكون من القرآن. وما قاله المتأخرون أوسعُ، لأن الناس لا يميزون بين إعراب وإعراب، فلا تفسد الصلاةُ۔ (فتاوی قاضیخان: ج1 ص87 ط. دار الفکر)
[9]
وإن غير فسدت عندهما وعند أبي يوسف إن لم يكن مثله في القرآن، فلو قرأ أصحاب الشعير بشين معجمة فسدت اتفاقاً (فتح القدير – فصل في القراءة، ٣٣١:١، العلمية)
وإن كان مثله في القرآن والمعنى بعيد ولم يكن متغيرا تغيرا فاحشا تفسد أيضا عند أبي حنيفة ومحمد وهو الأحوط وقال بعض المشايخ لا تفسد لعموم البلوى وهو قول أبي يوسف (إسعاف المولى القدير شرح زاد الفقير ص٤١٤ دار النور)
[10]
فلو قرأ أصحاب الشعير بالشين المعجمة فسدت اتفاقا (إسعاف المولى القدير شرح زاد الفقير ص٤١٤ دار النور)
وإن لم يغير وليس مثله في القرآن نحو قيامين بالقسط والتيابين والحي القيام عندهما لا تفسد، وعند أبي يوسف تفسد (فتح القدير – فصل في القراءة، ٣٣١:١، العلمية)
وإن لم يغير المعنى وليس له مثل في القرآن نحو قيامين بالقسط والتيابين عندهما لا تفسد وعند أبي يوسف تفسد (إسعاف المولى القدير شرح زاد الفقير ص٤١٤ دار النور)
[12]
والحاصل من الجواب في جنس هذه المسائل أن الكلمة مع حروف البدل إذا كانت لا توجد في القرآن والحرفان من مخرج واحد أو بينهما قرب المخرج…وكذلك إذا لم يكن بين الحرفين اتحاد المخرج ولا قربة إلا أن فيه بلوى عامة نحو أن يأتي بالذال مكان الصاد أو يأتي بالزاء المحض مكان الذال والظاء مكان الضاد لا تفسد صلاته عند بعض المشايخ (المحيط البرهاني ج٢ ص٦٢ إدارة القرآن)
[13]
وإن غير المعنى فإن أمكن الفصل بين الحرفين من غير مشقة كالطاء مع الصاد كالطالحات مكان الصالحات تفسد عند الكل (إسعاف المولى القدير شرح زاد الفقير ص٤١٦ دار النور)
[14]
قال في الخانية والخلاصة: الأصل فيما إذا ذكر حرفا مكان حرف وغير المعنى إن أمكن الفصل بينهما بلا مشقة تفسد، وإلا يمكن إلا بمشقة كالظاء مع الضاد المعجمتين والصاد مع السين المهملتين والطاء مع التاء قال أكثرهم لا تفسد. اهـ. وفي خزانة الأكمل قال القاضي أبو عاصم: إن تعمد ذلك تفسد، وإن جرى على لسانه أو لا يعرف التمييز لا تفسد، وهو المختار حلية وفي البزازية: وهو أعدل الأقاويل، وهو المختار اهـ وفي التتارخانية عن الحاوي: حكى عن الصفار أنه كان يقول: الخطأ إذا دخل في الحروف لا يفسد لأن فيه بلوى عامة الناس لأنهم لا يقيمون الحروف إلا بمشقة. اهـ. وفيها: إذا لم يكن بين الحرفين اتحاد المخرج ولا قربه إلا أن فيه بلوى العامة كالذال مكان الصاد أو الزاي المحض مكان الذال والظاء مكان الضاد لا تفسد عند بعض المشايخ. اهـ.
[15]
وهذا كله قول المتأخرين، وقد علمت أنه أوسع وأن قول المتقدمين أحوط قال في شرح المنية: وهو الذي صححه المحققون وفرعوا عليه، فاعمل بما تختار، والاحتياط أولى سيما في أمر الصلاة التي هي أول ما يحاسب العبد عليها (رد المحتار ج٢ ص٣٩٧ دار عالم الكتب)
[16]
وإذا الصمد بالسين حكي عن الشيخ الإمام نجم الدين النسفي أنه لا تفسد صلاته لأن الصمد بالسين هو السيد هكذا يحكى فيما قال الشيخ الإمام الزاهد القاضي أبي بكر الدر بحري وكذا لو قال “اهدنا الصرات” بالتاء المنطوقة بنقطتين من فوق أو قرأ المسطقيم بالطاء المهملة لا تفسد صلاته لأنهما من مخرج واحد وفيه بلوى العامة (المحيط البرهاني ج٢ ص٦٢ إدارة القرآن)
القرآن فلا يعتبر على هذا ما ذكر أبو منصور العراقي من عسر الفصل بين الحرفين وعدمه في عدم الفساد وثبوته ولا قرب الخارج وعدمه كما قال ابن مقاتل (فتح القدير – فصل في القراءة، ٣٣١:١، العلمية)
[17]
وإن كان في القرآن وهو مما اعتقاده كفر كغافلين في “إنا كنا لفاعلين” فعامة المشايخ على أنه تفسد اتفاقا (فتح القدير ج١ ص٢٨٢ مكتبة رشيدية)
[18]
المحيط البرهاني ج٢ ص٦٧ إدارة القرآن
(كما لو قرأ) وعدا علينا (إنا كنا غافلين مكان فاعلين)…قال عامة المشايخ تفسد صلاته وهو قول أبي حنيفة ومحمد رحمهما اللله وعن أبي يوسف رحمه الله في روايتان والصحيح هو الفساد (إسعاف المولى القدير شرح زاد الفقير ص٤٢٠ دار النوادر)
[19]
فلو لم يتقاربا ولا مثل له فسد اتفاقا (فتح القدير ج١ ص٢٨٢ مكتبة رشيدية وكذا في: المحيط البرهاني ج٢ ص٦٧ إدارة القرآن)
وهو ما إذا لم يوجد مثل التي الخطأ بها في القرآن وكان المخالفة لكلمة التي جعلت موضعها (تفسد) صلاته في قولهم (كما لو قرأ إن الفجار لفي خيام) (إسعاف المولى القدير شرح زاد الفقير ص٤٢٠ دار النوادر)
[20]
وأما الكلمة مكان الكلمة فإن تقاربا معنى ومثله في القرآن كالحكيم مكان العليم لم تفسد اتفاقا (فتح القدير ج١ ص٢٨٢ مكتبة رشيدية)
[21]
فإن كانت في القرآن نحو أن يقرأ: إن الله كان بعباده خبيراً بصيراً لا تفسد بالإجماع (الفتاوى الهندية ١/١٣٨ دار الفكر)
[22]
وإن لم يوجد المثل كالفاجر مكان الأثيم وإياه مكان أواه فكذلك عندهما وعن أبي يوسف روايتان (فتح القدير ج١ ص٢٨٢ مكتبة رشيدية)
[23]
(قوله كما لو بدل إلخ) هذا على أربعة أوجه لأن الكلمة التي أتى بها، إما أن تغير المعنى أو لا، وعلى كل فإما أن تكون في القرآن أو لا، فإن غيرت أفسدت لكن اتفاقا في نحو فلعنة الله على الموحدين وعلى الصحيح في مثال الشارح لوجوده في القرآن، وقيد الفساد في الفتح وغيره بما إذا لم يقف وقفا تاما، أما لو وقف ثم قال – لفي جنات – فلا تفسد، وإذا لم تغير لا تفسد، لكن اتفاقا في نحو الرحمن الكريم، وخلافا للثاني في نحو إن المتقين لفي بساتين على ما مر (رد المحتار ج٢ ص٣٩٧ دار عالم الكتب)
[24]
ومن هذا النوع تغيير النسب نحو مريم ابنة غيلان فتفسد اتفاقا، وكذا عيسى بن لقمان لأن تعمده كفر؛ بخلاف موسى بن لقمان كما في الفتح والله تعالى أعلم (رد المحتار ج٢ ص٣٩٧ دار عالم الكتب)
[25]
اعلم أن الحرف إما أن يكون من أصول الكلمة أو لا وعلى كل إما أن يغير المعنى أو لا فإن غير نحو – خلقنا – بلا خاء أو – جعلنا – بلا جيم تفسد عند أبي حنيفة ومحمد ونحو ما خلق الذكر والأنثى بحذف الواو قبل ما خلق تفسد، قالوا: وعلى قول أبي يوسف لا تفسد لأن المقروء موجود في القرآن خانية (رد المحتار ج٢ ص٣٩٦ دار عالم الكتب)
ومنها : زيادة كلمة لا على وجه البدل : الكلمة الزائدة إن غيرت المعنى ووجدت في القرآن نحو أن يقرأ : والذين آمنوا وكفروا بالله ورسله أولئك هم الصديقون (الفتاوى الهندية ١/١٣٨ دار الفكر)
[26]
أو لم يوجد نحو أن يقرأ إنما تملي لهم ليزدادوا إثماً وجمالا تفسد صلاته بلا خلاف ، وإن لم تغير المعنى (الفتاوى الهندية ١/١٣٨ دار الفكر)
[27]
اعلم أن الحرف إما أن يكون من أصول الكلمة أو لا، وعلى كل إما أن يغير المعنى أو لا فإن غير نحو – خلقنا – بلا خاء أو – جعلنا – بلا جيم تفسد عند أبي حنيفة ومحمد ونحو ما خلق الذكر والأنثى بحذف الواو قبل ما خلق تفسد، قالوا: وعلى قول أبي يوسف لا تفسد لأن المقروء موجود في القرآن خانية، وإن لم يغير كالحذف على وجه الترخيم بشروطه الجائزة في العربية، نحو يا مال – في – يا مالك – لا يفسد إجماعا (رد المحتار ج٢ ص٣٩٦ دار عالم الكتب)
[28]
(قوله أو نقص كلمة) كذا في بعض النسخ ولم يمثل له الشارح. قال في شرح المنية: وإن ترك كلمة – من آية – فإن لم تغير المعنى مثل – وجزاء سيئة – مثلها – بترك سيئة الثانية لا تفسد وإن غيرت، مثل – فما لهم يؤمنون – بترك لا، فإنه يفسد. عند العامة؛ وقيل لا والصحيح الأول (رد المحتار ج٢ ص٣٩٦ دار عالم الكتب)
وإن غير المعنى تفسد صلاته عند عامة المشايخ رحمهم الله تعالى (المحيط البرهاني ج٢ ص٧٢ إدارة القرآن)
[29]
بزيادة ميم أو قرأ “وأمر بالمعروف وأنهى عن المنكر” بزيادة الألف (لم تفسد) في قياس قول أبي حنيفة ومحمد رحمهما الله وكذا في قياس قول أبي يوسف في رواية وهو قول عامة المشايخ (إسعاف المولى القدير شرح زاد الفقير ص٤١٨ دار النوادر)
[30]
(قوله أو بزيادة حرف) قال في البزازية: ولو زاد حرفا لا يغيِر المعنى لا تفسد عندهما. وعن الثّاني روايتان، كما لو قرأ و: انهى عن المنكر – بزيادة الياء، ويتعدّ حدوده يدخلهم نارا. وإن غيّر أفسد مثل: وزرابيب مكان – زرابيّ مبثوثة – ومثانين مكان مثاني
[31]
المحيط البرهاني ج٢ ص٦٣-٦٤ إدارة القرآن
[32]
وإن غيرت وهي موجودة نحو وعمل صالحا وكفر فلهم أجرهم أوغير موجودة نحو وأما ثمود فهديناهم وعصيناهم فاستحبوا فسدت لأنه لو تعمده كفر فإذا أخطأ فيه أفسد (فتح القدير ج١ ص٢٨٣ مكتبة رشيدية)
[33]
وأما الزيادة فإن لم تغير وهي في القرآن نحو وبالوالدين إحسانا وبرا (فتح القدير ج١ ص٢٨٣ مكتبة رشيدية)
[34]
فإن لم تغير وليست في القرآن نحو فيها فاكهة ونخل وتفاح ورمان لا تفسد وعند أبي يوسف تفسد (فتح القدير ج١ ص٢٨٣ مكتبة رشيدية)
(قوله ولو زاد كلمة) اعلم أن الكلمة الزائدة إما أن تكون في القرآن أو لا، وعلى كل إما أن تغير أو لا، فإن غيرت أفسدت مطلقا نحو – {وعمل صالحا} [البقرة: 62]- وكفر – {فلهم أجرهم} [البقرة: 62]- ونحو – {وأما ثمود فهديناهم} [فصلت: 17]- وعصيناهم وإن لم تغير، فإن كان في القرآن نحو – {وبالوالدين إحسانا} [الإسراء: 23]- وبرا لم تفسد في قولهم وإلا نحو – فاكهة ونخل – وتفاح – ورمان – وكمثال الشارح الآتي لا تفسد. وعند أبي يوسف تفسد لأنها ليست في القرآن كذا في الفتح وغيره (رد المحتار ج٢ ص٣٩٥ دار عالم الكتب)
ومنها : الخطأ في التقديم والتأخير . إن قدم كلمة على كلمة، أو أخر، إن لم يتغير المعنى لا تفسد، نحو إن قرأ: «لهم فيها شهيق وزفير (الفتاوى الهندية ١/١٣٨ دار الفكر)
[36]
وأما التقديم والتأخير فإن لم يغير لم يفسد نحو فأنبتنا فيها عنبا وحبا وإن غير فسد نحو اليسر مكان العسر وعكسه (فتح القدير ج١ ص٢٨٣ مكتبة رشيدية)
[37]
(قوله أو بوقف وابتداء) قال في البزازية: الابتداء إن كان لا يغير المعنى تغييرا فاحشا لا يفسد، نحو الوقف على الشرط قبل الجزاء والابتداء بالجزاء، وكذا بين الصفة والموصوف؛ وإن غير المعنى نحو – {شهد الله أنه لا إله} [آل عمران: 18]- ثم ابتدأ – بإلا هو – لا يفسد عند عامة المشايخ لأن العوام لا يميزون؛ ولو وقف
على – {وقالت اليهود} [التوبة: 30]- ثم ابتدأ بما بعده لا تفسد بالإجماع. اهـ وفي شرح المنية: والصحيح عدم الفساد في ذلك كله (رد المحتار ج٢ ص٣٩٥ دار عالم الكتب)
[38]
ولو بنى بعض آية على أخرى إن لم يغير نحو إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جزاء الحسنى مكان كانت لهم جنات الفردوس نزلا لا تفسد وإن غير فإن وقف وقفا تاما بينهما فكذلك لو كان قرأ إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وقف ثم قال أولئك هم شر البرية وإن وصل تفسد عند عامة المشايخ وهو الصحيح (فتح القدير ج١ ص٢٨٣ مكتبة رشيدية)
[39]
وبعض أصحابنا قالوا لا تفسد صلاته لأن في هذا بلوى عامة فلا يحكم بالفساد ويجعل كأنه وقف على الآية الأولى ثم انتقل إلى الأخرى (المحيط البرهاني ج٢ ص٧١ إدارة القرآن)